121 «وَلا يُنْفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلا كَبِيرَةً وَلا يَقْطَعُونَ وادِياً إِلاّ كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ اللّهُ أَحْسَنَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ »
ترجمه :
121. و انفاق نمىكنند در راه جهاد كم يا بيش و سير نمىكنند بيابان و بوادىها را مگر آنكه در نامه عمل آنها ثبت مىشود براى اينكه خداوند به آنها جزا دهد به بهترين جزاهايى كه بودند عمل مىكردند.
تفسير :
اين آيه در تعقيب آيه قبل است. آيه قبل راجع به زحمات بدنى و جانى و تعبهاى روحى و جسمى بود و اين در انفاقات مالى و مرارتهاى سفرى است، كه مىفرمايد: «وَلا يُنْفِقُونَ نَفَقَةً»؛ چه بذل مال كند در مصارف
شخصى خود يا در اعانت به مجاهدين «صَغِيرَةً وَلا كَبِيرَةً» چه كم باشد يا زياد هر كسى به قدر وسع خود.
«وَلا يَقْطَعُونَ وادِياً» زحمتهاى سفر كه گفتند : «أفضل الأعمال أحمزها»[1].
«إِلاّ كُتِبَ لَهُمْ» براى آنها تماماً نوشته و ثبت مىشود.
«لِيَجْزِيَهُمُ اللّهُ» «لام» عاقبت است، يعنى عاقبت اين نفقات و زحمتها اين است كه خداوند جزا مىدهد آنها را «أَحْسَنَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ» تمام جزاهاى الهى حسن است و احسن از آنها نصيب اين طايفه است.
-----------------------------------------------------------
[1] . با ارزشترين اعمال، دشوارترين آنهاست. المواقف: ج3، ص454؛ عمدة القارئ: ج5، ص169 و بحار الأنوار: ج79، ص229.
آیه ١٢١ « وَلا يُنْفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلا كَبِيرَةً وَلا يَقْطَعُونَ ... »
- بازدید: 2257